Рекомендации для фрилансеров-переводчиков

5455656

Сегодня конкуренция среди фрилансеров очень большая. И это не случайно: значит, в этом озере есть рыбка. Переводчиками становятся в основном студенты, учащиеся на факультетах иностранных языков или уже окончившие таковые. Ниже будут приведены несколько советов для фрилансеров-переводчиков.

Поставьте перед собой главную цель стать известным. Конечно это задача не из легких, но это стоит того. Ведь, чтобы получать заказы, нужно чтобы о тебе знали. Одно объявление в Интернете практически ничего не даст. Необходимо заявить о себе везде, где только можно.

Если вы решили заниматься фрилансерством серьезно, тогда постоянно совершенствуйте свое мастерство, чтобы не дай бог не позабыть накопленные знания. Есть много современных способов изучения иностранных языков. Теперь не нужно копаться в словарике или настольной книге, можно решить все с помощью компьютера, к примеру, изучать английский через Skype или любой другой язык. Постарайтесь написать о себе искренне и не слишком много, так чтобы текст можно было прочесть за пять минут.

Приложите максимум сил для того, чтобы выделяться среди прочих фрилансеров-переводчиков, которые специализируются на том же языке что и вы.  Создайте собственное имя. Для этого посещайте конференции, участвуйте в тематических форумах в интернете, пишите статьи в профильные издания.

Станьте лучшим в данной сфере деятельности. Ведь к лучшим и заказчики идут в первую очередь. Всегда старайтесь выполнить работу так, чтобы немного превзойти ожидания заказчика: сдайте работу немного раньше, но выполненную на высоком уровне. Клиент должен быть не просто доволен, а восхищен вашей работой. Чтобы у него и в мыслях не было обратиться к другому исполнителю.

Необходимо понимать заказчика в любой ситуации. Не зря в торговой сфере считается, что клиент всегда прав. Постарайтесь подстроиться под заказчика, понять его цели и задачи. Переводчики конкурируют ведь не только по профессиональным характеристикам, но по личностным качествам.

«Так что же я с этого буду иметь?» – спросите вы. Есть переводчики, которые получают за свою работу в день 100 $, а есть и такие, чьи услуги обойдутся в 1000 евро. Все зависит от самих людей и уровня их работы. Вы сами решаете, сколько хотите получать за свой труд, но стоимость услуг всегда должна быть оправданна. Обсуждайте это с клиентом заранее.

Работа переводчика-фриланесра несомненно очень интересная, и к тому же выгодная! Дело в том, что не всем это подходит. Подумайте ваше ли это?

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

восемнадцать − одиннадцать =